英主持人为奥运报道学说汉语
环球时报驻英国特约记者殷娜报道:据说,英国广播公司发音部门的语言专家们目前正在加班加点地工作,目的是为即将进行奥运报道的主持人和记者们准备一本发音指南,以确保他们在北京工作期间能够正确发出相关地名和运动员人名的读音。
英国《每日电讯报》8月1日报道说,英国广播公司之所以撰写这一指南是因为听众曾抱怨该公司国际频道主持人连中国首都“北京”两个字的读音都发不准。该公司语言专家们已经在指南中说明,所有将“京”的读音软化,读成“兴”都是错误的。
而且,还有听众说该广播公司主持人在遇到中国人名时总是懒得确定正确的读音。比如,今年中国网球运动员“郑洁”闯入温布尔登半决赛,而主持人在说到她的名字时表现非常不专业。
英国广播公司体育部负责人戴维·科勒对听众说,该公司已经为报道北京奥运会的主持人准备了一本“像砖头一样厚”的发音指南。
更多精彩,请访问:www.huanqiu.com
|
作者:
殷娜
编辑:
龙昕
|
更多新闻
频道头条 Big News
手机上看新闻
关键词:
凤凰资讯
热点图片1热点图片2


最热万象VIP
博客论坛























解放军五代战机2015年服役
美:中国用激光致盲敌国卫星
解密:毛泽东下葬全过程
被盗墓后 慈禧尸体今安在
印五女被指女巫 遭裸体示众
78岁老太怀胎6月 羞于见人
毛让王洪文学外语的用意
文革江青:晚上独看香港电影
金正日儿子秘察边境防叛乱
超级电脑提升中国太空战力
刘晓庆:我为什么不要孩子
袁立曾与张怡宁老公同居
中国激光武器可摧毁美卫星
美最大基地遭血洗43死伤
林彪坠机周总理三通宵未归
普京自曝东德特工经历
巩俐拍迈阿密亲热时谈生意
狙击手重压下一枪毙绑匪






