英主持人为奥运报道学说汉语
环球时报驻英国特约记者殷娜报道:据说,英国广播公司发音部门的语言专家们目前正在加班加点地工作,目的是为即将进行奥运报道的主持人和记者们准备一本发音指南,以确保他们在北京工作期间能够正确发出相关地名和运动员人名的读音。
英国《每日电讯报》8月1日报道说,英国广播公司之所以撰写这一指南是因为听众曾抱怨该公司国际频道主持人连中国首都“北京”两个字的读音都发不准。该公司语言专家们已经在指南中说明,所有将“京”的读音软化,读成“兴”都是错误的。
而且,还有听众说该广播公司主持人在遇到中国人名时总是懒得确定正确的读音。比如,今年中国网球运动员“郑洁”闯入温布尔登半决赛,而主持人在说到她的名字时表现非常不专业。
英国广播公司体育部负责人戴维·科勒对听众说,该公司已经为报道北京奥运会的主持人准备了一本“像砖头一样厚”的发音指南。
更多精彩,请访问:www.huanqiu.com
|
作者:
殷娜
编辑:
龙昕
|
更多新闻
频道头条 Big News
手机上看新闻
关键词:
凤凰资讯
热点图片1热点图片2


最热万象VIP
博客论坛
























美情报确认解放军095核潜艇
日本秘研隐形战机抗衡中国
千年古尸见光瞬间腐烂
913晚林豆豆告诉周恩来什么
公众形象一夜坍塌的明星
女子脱光胸透 医生伸咸猪手
解密:毛泽东下葬全过程
中共特工揭红高棉隐秘酷刑
解放军三"杀手锏"逼退美军
台军中程导弹 射程涵盖北京
无赖女婿霸二女 被岳父打死
陈冲洞房戏发生意外
解放军量产095攻击型潜艇
揭秘慈禧尸体受到怎样羞辱
希特勒和情妇在地堡里疯狂
江苏豪华监狱堪比美国白宫
女博士自曝当应召女郎经历
奇闻:包养关系多达4层






